Teksting av video – lekende lett med nye Autotekst

IT avdelingen ved UiO lanserte i februar en ny og mer brukervennlig versjon av tale-til-tekst-verktøyet Autotekst. Det fungerer veldig bra på norsk tale, kan oversette automatisk til engelsk, bruker AI-teknologi og sender ikke data ut fra UiO.

Illsutrasjonsbilde med teksten AI som svever i verdensrommet

Den nye versjonen av Autotekst fungerer svært godt på norsk tale, til og med når den som snakker har dialekt. Illustrasjonsfoto: UiO

For 2 år siden ble det innført krav om at alle videoer ved UiO skulle tekstes. I den forbindelse lagde UiO et tale-til-tekst-verktøy basert på Googles tjeneste Speech-to-text, men det fungerte ikke optimalt. Kvaliteten på transkriberingen var lav, og det krevde mye manuelt etterarbeid. I tillegg måtte dataene sendes ut av Norge hver gang de skulle transkriberes, noe som var problematisk med tanke på personvern.

OpenAI

Like før den mye omtalte CHAT GPT ble lansert i høst, kom OpenAI med en ny tjeneste kalt Whisper. Whisper er en AI-basert programvare som kan kjøre på lokale servere og det er denne programvaren UiO nå bruker i sitt tale-til-tekst-verktøy Autotekst.

Med den nye versjonen av AUTOTEKST kan man enkelt legge til tekst på videoer. Teksten blir automatisk synkronisert med lyden og tekstfilen krever lite etterarbeid. Autotekst kan også brukes til å transkribere alle typer video og lydfiler, for eksempel lydopptak gjort med mobilappen Nettskjema-diktafon, Zoom og Panopto.

– Dette er en gavepakke for både forskere og undervisere, sier nettredaktør Therese Næss Marthinsen ved Det samfunnsvitenskapelige fakultet. Alle ansatte og studenter ved UiO kan ta i bruk tjenesten, helt kostnadsfritt.

Forenkler arbeidet med teksting av undervisningsvideoer

I henhold til lovverket for universell utforming, skal alle undervisningsvideoer ha undertekster.

– Det å tekste videoene har vært svært tidkrevende og krevd mye manuelt etterarbeid, sier Siri Marie Aamodt, koordinator for EILIN.

EILINS studentmedarbeidere har i snitt brukt 10 timer på å tekste en forelesning à 90 minutter. Med den nye versjonen av Autotekst, trenger de kun å kvalitetssikre tekstalternativet og sparer således timer med arbeid.

Nyttig verktøy for forskere

Teksting av videoopptak fra konferanser har vært en hodepine for mange forskere og administrativt ansatte. I fjor arrangerte C-REX en stor heldagskonferanse for å markere 10 års dagen for 22.juli og de måtte da leie inn dedikerte ressurser som kun jobbet med å tekste videoene fra de ulike seminarene og foredragene.

– Forskjellen på ny og gammel Autotekst er slående, sier forskningsrådgiver Marit Eldholm som tidligere jobbet på C-REX.

Den nye versjonen er på et helt annet nivå når det gjelder gjenkjenning av norsk tale. Det er også mulig å laste opp større filer enn tidligere, så jeg tror denne tjenesten vil være en god ressurs både for teksting av videoopptak og transkribering av forskningsintervjuer og andre sammenhenger der man trenger å konvertere lyd til tekst på norsk eller engelsk.

Er du nysgjerrig på å teste ut den nye versjonen av Autotekst? Her er en kort introduksjon til hvordan man tekster videoer: 

Av Therese Næss Marthinsen
Publisert 2. mars 2023 13:38 - Sist endret 2. mars 2023 13:38