Repetisjon til skriflig.


Du begynner med en leksjon om gangen i boken. Først ser du på grammatikken og skriver ned "essensen" av grammatikken (også i Abu Chakra som hjelpe bok). Så repeterer du vokabulæret, bøyde verb som forekommer og ALLE øvelsene vi har gjort i denne leksjonen (nøye og inklusiv øvelser med oversettelser og øvelser der dere skulle bruke nye uttrykk i setninger!) NB: se arket om hva dere skal repetere til skriftlig, øvelser etc.. og gå systematisk gjennom disse.

Så fortsetter du på samme måte leksjon etter leksjon. Du leser også de ekstra grammatikk ark dere fikk av meg. Konsentrer deg på det du gjør og ikke finn på å undersøke andre lærebøker eller kilder. Det du har mellom hendene er nok.


Etter dette begynner du med tekstene. Du leser disse og prøver å oversette innholdet til godt norsk/ engelsk slik at som leser teksten forstår den. Er det noen setninger du ikke klarer å oversette spør kolleger. Prøv å forstå grammatikken mht oversettelsen ( hvorfor er dette subjekt, objekt, subjekt og predikat av كان وان og deres søstre, الحال, relative setninger, etc...). Du trenger ikke analysere hvert ord eller setning, men heller kjønne hvordan du kan forstå funksjonen av disse og hvorfor ordene slutter med الفتحة او الكسرة etc... Det er lurt å ha en ren kopi av tekstene (særlig til muntlig eksamen) for å kunne lese fra disse med الحركات og sammenligne med den utgaven hvor du har skrevet disse og andre notater.


Etter tekstene ser du på de separate oversettelser dere fikk. Prøv å forstå dine feil, og øv på å skrive diktat riktig.


Bruk alltid et ark der du noterer spørsmål underveis. Du kan diskutere disse med noen kolleger eller spørre om i treffetiden.

Om du repeterer ordentlig vil du klare deg.

Lykke til!
 

Publisert 4. mai 2016 00:07 - Sist endret 16. mai 2016 11:45