Pensum/læringskrav

TEXTS

Eddic poems: Skirnir’s Journey (Skírnismál) and The Lay of Volund (Völundarkviða), 13/17 pages

  • The Poetic Edda 1996: pages 61-68 and 102-108. Translated by Carolyne Larrington. The World’s Classics, Oxford University Press, Oxford/New York
  • The Poetic Edda 1962 (paperback 1986): pages 64-73 and 159-167. Translated by Lee M. Hollander. University of Texas Press, Austin

Icelandic family saga: The Saga of Gisli Sursson (Gísla saga Súrssonar), approx. 70 pages (146 pages)

  • Gisli Sursson’s Saga and The Saga of the People of Eyri 2004: pages 1-70. Translated by Martin S. Regal and Judy Quinn, introduction by Robert Kellogg. Penguin Classics, The Penguin Group
  • The Sagas of Icelanders 2001: pages 496-557 (translated by Martin S. Regal). Ed. Jane Smiley, introduction by Robert Kellogg. Penguin Classics Delux Edition, The Penguin Group
  • The Complete Sagas of Icelanders: including 49 tales 1997 vol. II: pages 1-48. Translated by Martin S. Regal. General editor: Viðar Hreinsson, editorial team: Robert Cook et al., introduction by Robert Kellogg. Leifur Eiríksson Publishing Ltd., Reykjavík
  • The Saga of Gisli 1963 (reprint 1973): pages 1-85. Translated by George Johnston, with notes and an essay on the saga by Peter Foote. Dent, London

Contemporary saga: The Saga of Thorgils and Haflidi (Þorgils saga ok Hafliða), approx. 55 pages

  • Edition to be announced

King’s saga: Prologue and The Saga of St. Olav (Óláfs saga helga), 295 pages

  • Heimskringla: History of the Kings of Norway 1964 (and later reprints): 3-5 («Snorri’s Foreword») and 245-537. Translated by Lee M. Hollander. The University of Texas, Austin

Fornaldarsaga (Legendary saga): The Saga of Arrow-Odd (Örvar-Odds saga), 112/109 pages

  • Seven Viking Romances 1985: pages 25-137. Translated by Paul Edwards and Hermann Pálsson. Penguin Books, The Penguin Group
  • Arrow-Odd: A Medieval Novel 1970: pages 1-109. Translated by Paul Edwards and Hermann Pálsson. New York University Press/University of London Press

Riddarasaga (Knight’s tale): The Saga of Tristram and Isond (Tristrams saga ok Ísöndar), 51/148 pages

  • Norse Romance. I. The Tristan Legend 1999: pages 23-226 (Old Norse text on left pages, English translation on right pages). Translated by Peter Jorgensen. Ed. Marianne Kalinke. Arthurian Archives III. D.S. Brewer, Cambridge
  • The Saga of Tristram and Ísönd 1973: pages 1-148. Translated by Paul Schach. University of Nebraska Press, Lincoln

Learned literature: «The merchant» from The King’s Mirror (Konungs skuggsjá), 63 pages

  • The King’s Mirror (Speculum regale – Konungs skuggsjá) 1917: pages 72-135. Translated by Laurence Marcellus Larson. Scandinavian monographs 3. American-Scandinavian Foundation, New York

A mix of several genres: The Tale of Eirek the Traveller (Eiríks saga víðförla), 6 pages

  • The Tale of Eirek the Traveller 2005. Translated by Peter Tunstall, the text is available online.

SECONDARY LITERATURE

  • Ármann Jakobsson 2005: «Royal Biography» in A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture: 388-402. Ed. Rory McTurk. Blackwell Publishing, Malden, MA (paperback 2007), 14 pages
  • Bagge, Sverre 1993: «The Norwegian Monarchy in the Thirteenth Century» in Kings and Kingships in Medieval Europe: 159-177. Ed. A.J. Duggan. The College, London, 18 pages
  • Fidjestøl, Bjarne 1997: «Romantic Reading at the Court of Hákon Hákonarson» in Selected Papers: 351-365. Eds. O.E. Haugen & E. Mundal, translated by P. Foote. Odense University Press, Odense, 14 pages
  • Glauser, Jürg 2005: «Romance (Translated riddarasögur)» in A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture: 372-387. Ed. Rory McTurk. Blackwell Publishing, Malden, MA (paperback 2007), 15 pages
  • Hamer, Andrew 2000: «Searching for wisdom: The King’s Mirror» in Speculum regale. Der altnorwegishce Köningsspiegel (Konungs skuggsjá) in der europäischen Tradition: 47-62. Eds. J.E. Schnall & R. Simek. Studia Medievalia Septentrionalia 5. Fassbänder, Wien, 15 pages
  • Jónas Kristjánsson 1988: «Eddaic poetry» in Eddas and Sagas. Iceland’s Medieval Literature: 25-82. Hið íslenska bókmenntafélag, Reykjavík (several reprints), 57 pages
  • Torfi H. Tulinius 2005: «Sagas of Icelandic Prehistory (fornaldarsögur)» in A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture: 447-461. Ed. Rory McTurk. Blackwell Publishing, Malden, MA (paperback 2007), 14 pages
  • Vésteinn Ólason 2005: «Family Sagas» in A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture: 101-118. Ed. Rory McTurk. Blackwell Publishing, Malden, MA (paperback 2007), 17 pages
  • Úlfar Bragason 2005: «Sagas of Contemporary History (Sturlunga saga): Texts and Research» in A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture: 427-446. Ed. Rory McTurk. Blackwell Publishing, Malden, MA (paperback 2007), 19 pages
 

Published Oct. 23, 2008 4:34 PM - Last modified Jan. 8, 2009 4:32 PM