English version of this page

Transkribering og undertekster i Microsoft Teams

Microsoft Teams støtter transkribering av Teams-møter i sanntid. Du kan velge mellom å ha undertekster kun i møtet, eller også lagre tekstingen slik at den er tilgjengelig som en tekstfil etter møtet.

For å kunne velge å transkribere møtet, må møtet settes opp i forkant via Outlook eller Teams-kalenderen. Transkriberingen oversetter ikke, og du må velge språket møtet blir utført på for at tekstingen skal fungere. Etter møtet kan du laste ned en tekstfil i .docx (Word) og .vtt-format (undertekst-fil).

Velger du undertekster ("live captions"), tekstes møtet i sanntid, men teksten er ikke tilgjengelige etter møtet. Undertekster er tilgjengelig også når man ringer noen direkte i Teams.

Videodemonstrasjon av transkribering

Se tekstfilen fra demonstrasjonen

Legg merke til at Teams først forsøker å transkribere det som blir sagt som engelsk, inntil vi skifter språk til norsk.

00:00:00.000 --> 00:00:01.400
Tiril Garshol
Artifact screwed up or not?

00:00:02.620 --> 00:00:07.980
Leon Joachim Buverud De Backer
Yeah, man, I'm a business broker. Telenoche Sumner transcriber.

00:00:08.030 --> 00:00:09.500
Leon Joachim Buverud De Backer
Let's let's come visit.

00:00:12.069 --> 00:00:12.659
Leon Joachim Buverud De Backer
Sånn?

00:00:14.259 --> 00:00:15.889
Tiril Garshol
Hvordan er det? Det funker.

00:00:17.569 --> 00:00:25.709
Leon Joachim Buverud De Backer
Ja, det skal være skrudd på nå, men det er viktig at vi snakker klart og tydelig slik at transkriberingen fungerer optimalt.

00:00:26.389 --> 00:00:28.409
Tiril Garshol
Ja la meg prøve noe?

00:00:29.599 --> 00:00:32.719
Tiril Garshol
Ibsens ripsbusker og andre buskevekster.

00:00:34.589 --> 00:00:36.829
Leon Joachim Buverud De Backer
Ja se der ser ut til å funke ganske bra det.

00:00:39.279 --> 00:00:39.829
Tiril Garshol
Ærlig.

00:00:39.649 --> 00:00:45.779
Leon Joachim Buverud De Backer
Ja nei, men da sier jeg 1000 takk for hjelpen og så får du ha en riktig god dag videre.

00:00:46.789 --> 00:00:47.289
Tiril Garshol
Ha det bra.

00:00:47.889 --> 00:00:48.449
Leon Joachim Buverud De Backer
Ha det bra.

Ta i bruk teksting

Undertekster

Hvis du vil laste ned tekstingen i etterkant, må du transkribere møtet, se veiledningen under. Dersom du bruker undertekster, er det ikke mulig å lagre tekstene.

  1. Trykk på ... for flere valg.Menyvalg i form av tre prikker øverst til høyre i Microsoft Teams viser "More actions"
  2. Finn valget Turn on live captions i menyen.Fra menyknappen kommer det en nedtreksliste med en rekke valg. Et av valgene er "Turn on live captions"
  3. Underteksten velger i utgangspunktet standardspråket ditt på Teams. For å endre til språket dere snakker i møtet, trykk på ... øverst til høyre i undertekstvinduet.Undertekster er lagt til og tekster alt som blir sagt i møtet, men språket kan være feil. Nedest til høyre i Teams, øverst til høyre undertekstvinduet finnes det en menyknapp i form av tre prikker
  4. Trykk så på Change spoken language.Ved å trykke på menyknappen får en valget om "Change spoken language" ovenfor menyknappen
  5. Her kan du velge språk. Trykk på det forvalgte språket og velg ønsket språk i listen.I midten av Teams er det en meny for å velge språk. Det forvalgte språket viil være standardspråket i Teams. For eksempel "English (UK)".Ved å trykke på det forvalgte språket får man en nedtreksmeny nedenfor med masse valg. Her kan man finne "Norwegian (Norway)".
  6. Bekreft valget.Etter språk er valgt er det viktig å trykke på "Confirm" nederst til høyre i språkmenyen for å lagre endringer.
  7. Møtet vil nå ha undertekster for deg. De andre i møtet må gjøre de samme stegene nevnt over for å se underteksten. Eksempeltekst fra et Teams-møte: "Ok la oss prøve å teste den da ibsens ripsbusker og andre buskevekster".

Transkribere

For å kunne transkribere må møtet settes opp i Outlook eller via kalenderen i Teams. Bruk gjerne Meet Now i Outlook-kalenderen om du skal ha møtet med en gang.

  1. I Outlook, velg enten Meet Now eller New Teams Meeting. Menyvalg i form av tre prikker øverst til høyre i Microsoft Teams viser "More actions"
  2. Trykk på ... for flere valg.Fra menyknappen kommer det en nedtreksliste med en rekke valg.
  3. Finn valget Start transcription i menyen.Et av valgene er "Start transcription" som man kan trykke på
  4. Transkribering velger i utgangspunktet standardspråket ditt på Teams. For å endre til språket dere snakker i møtet, trykk på ... øverst til høyre i transkriberingsvinduet.Øverst til høyre i Teams, øverst til høyre i transkriberingsvinduet finnes det en til menyknapp i form av tre prikker
  5. Trykk så på Change spoken language.Ved å trykke på menyknappen til transkriberingen vil man få valget "Change spoken language"
  6. Her kan du velge språk. Trykk på det forvalgte språket og velg ønsket språk i listen.En ny meny for å velge språk kommer frem og vil ha et forvalgt språk, "English US" i dette eksempeletTrykker man på forvalgt språk får man en nedtreksliste med valg, blant annet "Norwegian (Norway)"
  7. Bekreft valget.Etter å ha byttet tekst må man bekreftet valget ved å trykke på  den blålilla "Confirm"-knappen nederst til høyre i vinduet
  8. Møtet vil nå bli transkribert.Eksempel på transkribering med følgende tekst: "Ja, det skal være skrudd på nå, men det er viktig at vi snakker klart og tydelig slik at transkriberingen fungerer optimalt."

Laste ned fil

Det er kun mulig å hente tekstingen dersom man valgte å transkribere møtet. Dersom man bruker undertekster, er det ikke mulig å lagre tekstene.

Outlook

Det vil lages en gruppesamtale for videomøtet når det er satt opp enten med Meet Now eller New Teams Meeting i Outlook. Transkriberingsfilen vil være nedlastbar i .docx- (Word) og .vtt-format (undertekst-fil) under chat-fanen for møtet.I Microsoft Teams under "Chat" er det en gruppesamtale fra videomøte satt opp i Outlook. under "chat" for gruppesamtalen er det en transkriberingsfil med tre prikker øverst til høyreVed å trykke på de tre prikkene øverst til høyre i transkriberingsfilen får man valg om å laste det ned filen som .docx- eller .vtt-fil. Det er også valg om å slette filen.

Teams-kalender

Denne tjenesten kan være noe ustabil, dersom du ikke ser transkriberingsfanen kan du vente noen timer til en dag for at den kommer tilbake. Åpner du fanen og lukker den vil den bli borte og du må vente noen timer til en dag før den er tilbake. Det er derfor anbefalt å sette opp møter i Outlook.

Filen lagres i Teams-kalenderen og vil være tilgjengelig etter at møtet er over. Dobbeltklikk på møteoppføringen i Teams-kalenderen, så vil det være en fane øverst i møtevinduet med alle transkripsjonene gjort under møtet. Transkriberingsfilen vil være nedlastbar i .docx- (Word) og .vtt-format (undertekst-fil).

I en felleskalender i Microsoft Teams er det satt opp et eksempelmøteVed visning av flere detaljer av eksempelmøtet er det en fane for "Transcript"Det er mulig å se transkriberingen; Leon sier: "How much wood would a woodchuck Chuck..."Fra siden er det også mulig å laste ned filen ved å trykke på "Download"-knappen og velge format .docx eller .vtt.

Datalagring

Microsoft 365 er godkjent for grønne og gule data ved UiO. Transkribering via Microsoft Teams er dekket av samme avtale som Microsoft 365. Les mer om hvilke tjenester er godkjent for hva her.​​​​​​

Merknad

Merk at transkriberingen ikke alltid er helt presis og kan feiltolke det som blir sagt. Likevel er denne tjenesten bedre enn alt annet vi har testet for å transkribere norsk i sanntid. Det er viktig at man snakker klart og tydelig for å unngå for mange feil.

Søk i veiledningene
Kontakt brukerstøtte:

Ring oss

Vi har åpent mellom 08:30 og 17:00 på hverdager,
og mellom 10:00 og 15:00 på lørdager.

Telefonnummer: 22 84 00 04

Send inn sak til oss

Du kan sende inn din forespørsel via e-post til: it-support@uio.no.

Gå til e-post

Book et videomøte over Zoom

Er du student eller ansatt kan du avtale veiledningstime hos UiO Helpdesk over Zoom. Tilgjengelige tider er tirsdag til torsdag mellom 11:00 og 13:00.

Book et videomøte

Chat med oss

Vår chat er bemannet mellom 09:00 og 16:00 på hverdager.

Åpne chat
Publisert 24. mars 2022 08:04 - Sist endret 10. okt. 2023 10:39